Nefilins

nefilim nefilins nephilim nephilins

Chamados de Nephilim no plural eles eram (são) os filhos de Deus (bnei Elohim) do passado, o texto original narra assim:

Viram os filhos de Deus (anjos) que as filhas dos homens eram formosas; e tomaram para si mulheres de todas as que escolheram. Gênesis 6:2

Havia naqueles dias nefilins na terra; e também depois, quando os filhos de Deus entraram às filhas dos homens (descendentes de Caim e Seth) e delas geraram filhos; estes eram os heróis (bravos, destemidos, poderosos, valentes) que houve na antiguidade, os homens de fama. Gênesis 6:4

O primeiro termo para estes é que eles se tornaram maiores que os anjos (malaquins), por isso o significado de eles terem se tornados “gigantes”; o segundo é que eles eram caídos, a natureza, carácter e personalidade era totalmente mal, dai surgiu toda aquela violência nos dias anterior ao dilúvio.

A palavra hebraica original é naphal que significa ele caiu, é encontrada duas vezes na Bíblia, em Gênesis 6.4 e em Números 13.33, aqui neste dois versículos é esclarecido que eles vieram do céu, ou exilados ou por vontade própria.

Vimos também os nefilins, os descendentes de Anaque (Enaque), diante de quem parecíamos gafanhotos, a nós e a eles”. Números 13:33

Esta é a versão canônica, abaixo extrairei a versão secreta:

Capítulo 7
1
E aconteceu depois que os filhos dos homens se multiplicaram
naqueles dias, nasceram-lhe filhas, elegantes e belas.
2
E quando os anjos, (3) os filhos dos céus, viram-nas, enamoraram-se
delas, dizendo uns para os outros: Vinde, selecionemos para nós
mesmos esposas da progênie dos homens, e geremos filhos.
(3) No texto aramaico lê-se “Sentinelas” (J.T. Milik, Aramaic
Fragments of Qumran Cave 4 [Oxford: Clarendon Press, 1976], p. 167).
3
Então seu líder Samyaza disse-lhes: Eu temo que talvez possais
indispor-vos na realização deste empreendimento;
4
E que só eu sofrerei por tão grave crime.
5
Mas eles responderam-lhe e disseram: Nós todos juramos;
6
(e amarraram-se por mútuos juramentos), que nós não mudaremos
nossa intenção mas executamos nosso empreendimento projetado.
7
Então eles juraram todos juntos, e todos se amarraram (ou uniram) por
mútuo juramento. Todo seu número era duzentos, os quais descendiam
de Ardis, (4) o qual é o topo do monte Armon.
(4) de Ardis. Ou, “nos dias de Jared” (R.H. Charles, ed. and trans., The
Book of Enoch [Oxford: Clarendon Press, 1893], p. 63).
8
Aquele monte portanto foi chamado Armon, porque eles tinham juardo
sobre ele, (5) e amarraram-se por mútuo juramento.
(5) Mt. Armon, ou Monte Hermon deriva seu nome do hebreu herem,
uma maldição (Charles, p. 63).
9
Estes são os nomes de seus chefes: Samyaza, que era o seu líder,
Urakabarameel, Akibeel, Tamiel, Ramuel, Danel, Azkeel, Saraknyal,
Asael, Armers, Batraal, Anane, Zavebe, Samsaveel, Ertael, Turel,
Yomyael, Arazyal. Estes eram os prefeitos dos duzentos anjos, e os
restantes estavam todos com eles. (6)
(6) O texto aramaico preserva uma lista anterior dos nomes destes
Guardiães ou Sentinelas: Semihazah; Artqoph; Ramtel; Kokabel; Ramel;
Danieal; Zeqiel; Baraqel; Asael; Hermoni; Matarel; Ananel; Stawel;
Samsiel; Sahriel; Tummiel; Turiel; Yomiel; Yhaddiel (Milik, p. 151).
10Então eles tomaram esposas, cada um escolhendo por si mesmo; as
quais eles começaram a abordar, e com as quais eles cohabitaram,
ensinando-lhes sortilégios, encantamentos,e a divisão de raízes e
árvores.
11E as mulheres conceberam e geraram gigantes, (7).
(7) O texto grego varia consideravelmente do etíope aqui. Um
manuscrito grego acrescenta a esta secção, “E elas [as mulheres]
geraram a eles [as Sentinelas] três raças: os grandes gigantes. Os
gigantes trouxeram [alguns dizem “mataram”] os Naphelim, e os
Naphelim trouxeram [ou “mataram”] os Elioud. E eles sobreviveram,
crescendo em poder de acordo com a sua grandeza.” Veja o registro no
Livro dos Jubileus.
12Cuja estarura era de trezentos cúbitos. Estes devoravam tudo o que o
labor dos homens produzia e tornou-se impossível alimentá-los;
13Então eles voltaram-se contra os homens, a fim de devorá-los;
14E começaram a ferir pássaros, animais, répteis e peixes, para comer
sua carne, um depois do outro, (8) e para beber seu sangue.
(8) Sua carne, um depois do outro. Ou, “de uma outra carne”. R.H.
Charles nota que esta frase pode referir-se à destruição de uma classe de
gigantes por outra. (Charles, p. 65).
15Então a terra reprovou os injustos.
Capítulo 8
1
Além disso, Azazyel ensinou os homens a fazerem espadas, facas,
escudos, armaduras (ou peitorais), a fabricação de espelhos e a
manufatura de braceletes e ornamentos, o uso de pinturas, o
embelezamento das sobrancelhas, o uso de todo tipo selecionado de
pedras valiosas, e toda sorte de corantes, para que o mundo fosse
alterado.
2
A impiedade foi aumentada, a fonicação multiplicada; e eles
transgrediram e corromperam todos os seus caminhos.
3
Amazarak ensinou todos os sortilégios, e divisores de raízes:
4
Armers ensinou a solução de sortilégios;
5
Barkayal ensinou os observadores das estrelas, (9)
(9) Observadores das estrelas. Astrólogos (Charles, p. 67).
6
Akibeel ensinou sinais;
7
Tamiel ensinou astronomia;
8
E Asaradel ensinou o movimento da lua,
9
E os homens, sendo destruídos, clamaram, e suas vozes romperam os
céus.
Capírulo 9
1
Então Miguel and Gabriel, Radael, Suryal, and Uriel, olharam abaixo
desde os céus, e viram a quantidade de sangue que era derramada na
terra, e toda a iniquidade que era praticada sobre ela, e disseram um ao
outro; Esta é a vóz de seus clamores;
2
A terra desprovida de seus filhos tem clamado, mesmo até os portões
do céu.
3
E agora a ti, ó Santo dos céus, as almas dos homens queixam-se,
dizendo: Obtem justiça para conosco com o Altíssimo (10). Então eles
disseram ao seu Senhor, o Rei: Tu és Senhor dos senhores, Deus dos
deuses, Rei dos reis. O trono de Tua glória é para sempre e sempre, e
para sempre seja Teu nome santificado e glorificado.
(10) Obtém justica para conosco. Literalmente, “Traz julgamento para
nós do…” (Richard Laurence, ed. and trans., The Book of Enoch the
Prophet [London: Kegan Paul, Trench & Co., 1883], p. 9).
4
Tu fizeste todas as coisas; Tu possuis poder sobre todas as coisas; e
todas as coisas estão abertas e manifestas diante de Ti. Tu vês todas as
coisas e nada pode esconder-se de Ti.
5
Tu viste o que Azazyel tem feito, como ele tem ensinado toda espécie
de iniquidade sobre a terra, e tem aberto ao mundo todas as coisas
secretas que são feitas nos céus.
6
Samyaza também tem ensinado sortilégios, para quem Tu deste
autoriadde sobre aqueles que estão associados Contigo. Eles tem ido
juntos às filhas dos homens, têm-se deitado com elas; têm-se
contaminado;
7
E têm descoberto crimes a elas. (11)
(11) Discoberto crimes. Ou, “revelado estes sinais” (Charles, p. 70).
8
As mulheres igualmente têm gerado gigantes.
9
Assim toda a terra tem se enchido de sangue e iniquidade.
10E agora, vês que as almas daqueles que estão mortos clamam.
11E queixam-se até ao portão do céu.
12Seus gemidos sobem; nem podem eles escapar da injustiça que é
cometida na terra. Tu conheces todas as coisas, antes de elas existirem.
13Tu conheces estas coisas, e o que tem sido feito por eles; já Tu não
falas a nós.
14O que, por conta destas coisas, devemos fazer contra eles?
Capítulo 10
1
Então o Altíssimo, o Grande e Santo falou,
2
E enviou a Arsayalalyur (12) ao filho de Lamech,
(12) Arsayalalyur. No texto em grego lê-se “Uriel”.
3
Dizendo: Diz a eles em Meu nome: Esconde-te.
4
Então explicou-lhe a consumação que está preste a acontecer; pois toda
a terra perecerá; as águas do dilúvio virão sobre toda a terra, e todas os
que estão nela serão destruídos.
5
E agora, ensina-o como ele pode escapar, e como sua semente pode
permanecer em toda a terra.
6
Novamente o Senhor disse a Rafael: Amarra a Azazyel, mãos e pés;
lança-o na escuridão; e abrindo o deserto que está em Dudael, lança-o
nele.
7
Arremessa sobre ele pedras agudas, cobrindo-o com escuridão;
8
Lá ele permanecerá para sempre; cobre sua face, para que ele não possa
ver a luz.
9
E no grande dia do julgamento lança-o ao fogo.
10Restaura a terra, a qual os anjos corromperam; e anuncia vida a ela,
para que Eu possa recebê-la.
11Todos os filhos dos homens, sua descendência, não perecerão em
consequência de todo segredo, pelo qual as Sentinelas têm destruído, e o
que eles ensinaram;
12Toda a a terra tem se corrompido pelos efeitos dos ensinamentos de
Azazyel. A ele, portanto, se atribui todo crime.
13A Gabriel também o Senhor disse: Vai aos bastardos, (13) aos réprobos,
aos filhos da fornicação; e destrói os filhos da fornicação, a
descendência das Sentinelas de entre os homens; traz-os e excita-os ums
contra os outros. Faz-os perecer por mútua matança; pois o
prolongamento de dias não será deles.
(13) “bastardos” (Charles, p. 73; Michael A. Knibb, ed. and trans., The
Ethiopic Book of Enoch [Oxford: Clarendon Press, 1978], p. 88).
14Eles rogarão a ti, mas seus pais não obterão seus desejos com respeito
a eles; pois eles esperaram por vida eterna, e que eles possam viver,
cada um deles, quinhentos anos.
15A Miguel, igualmente o Senhor disse: Vai e anuncia seus próprios
crimes a Samyaza, e aos outros que estão com ele, os quais têm se
associado às mulheres para que se contaminem com toda sua impureza.
E quando todos os seus filhos forem mortos, quando eles virem a
perdição dos seus bem-amados, amarra-os por setenta gerações debaixo
da terra, mesmo até o dia do julgamento, e da consumação, até o
julgamento, cujo efeito que dura para sempre, seja completado.
16Então eles serão levados para as mais baixas profundezas do fogo em
tormentos; lá eles serão encerrados em confinamento para sempre.
17Imediatamente depois disso ele, (14) juntamente com os outros,
queimarão e perecerão; eles serão amarrados até a consumação de
muitas gerações.
(14) Ele. I.e., Samyaza.
18Destrói todas as almas viciadas na luxúria, (15) e a descendência das
Sentinelas, pois eles tiranizam a humanidade.
(15) “luxúria” (Knibb, p. 90; cp. Charles, p. 76).
19Que todo opressor pereça na face da terra;
20Que toda má obra seja destruída;
21A semente da justiça e da retidão apareça, e o que é produtivo torne-se
uma bênção.
22Justiça e retidão serão plantados para sempre com prazer.
23E então todos os santos darão graças, e viverão até terem gerado
milhares de filhos, enquanto todo o período se sua juventude, e seus
sábados, serão completados em paz. Naqueles dias toda a terra será
cultivada em retidão; ela será totalmente cultivada com árvores, e será
cheia de bendições; toda árvore de delícias será plantada nela.
24Vinhas serão plantadas; e a vinha que nela será plantada produzirá
frutos para saciedade; toda semente que nela será semeada produzirá
mil por uma medida; e uma medida de olivas produzirá dez prensas de
óleo.
25Purifica a terra de toda opressão, de toda injustiça, de todo crime, de
toda impiedade, e de toda impureza que é cometida sobre ela.
Extermina-os da terra.
26Então todos os filhos dos homens serão justos, e todas as nações me
pagarão divinas honras, e Me abençoarão; e todos Me adorarão.
27A terra será limpa de toda corrupção, de toda punição e de todo
sofrimento; Eu não enviarei novamente dilúvio sobre ela, de geração em
geração para sempre.
28Naqueles dias Eu abrirei terouros de bênçãos que estão nos ceús, para
que Eu possa fazê-las descer sobre a terra, e sobre todos os trabalhos e
labores do homem.
29Paz e eqüidade se associará aos filhos dos homens todos os dias do
mundo, em cada uma de suas gerações.
(Capítulo 11- não tem)
Capítulo 12
1
Antes de todas estas coisas acontecerem, Enoque esteve escondido; e
nenhum dos filhos dos homens sabia onde ele estava, onde ele havia
estado, e o que havia acontecido.
2
Ele esteve totalmente engajado com os santos, e com as Sentinelas em
seus dias.
3
Eu, Enoque, fui abençoado pelo grande Senhor e Rei da paz.
4
E eis que as Sentinelas chamaram-me Enoque, o escriba.
5
Entao o Senhor disse-me: Enoque, escriba da retidão, vai e dize às
Sentinelas dos céus, os quais desertaram o alto céu e seu santo e eterno
estado, os quais foram contaminados com mulheres.
6
E fizeram como os filhos dos homens fazem, tomando para si esposas,
e os quais têm sido grandemente corrompidos na terra;
7
Que na terra eles nunca obterão paz e remissão de pecados. Pois eles
não se regozijarão em sua descendência; eles verão a matança dos seus
bem-amados; lamantarão a destruição dos seus filhos e farão petição
para sempre; mas não obterão misericórdia e paz.
Capítulo 13
1
Então Enoque, passando ali, disse a Azazyel: Tu não obterás paz. Uma
grande sentença há contra ti. Ele te amarrará;
2
Socorro, misericórdia e súplica não estarão contigo por causa da
opressão que tens ensinado;
3
E por causa de todo ato de blasfêmia, tirania e pecado que tens
descoberto aos filhos dos homens.
4
Então partindo dele, falei a eles todos juntos;
5
E eles todos ficaram apavorados, e tremeram;
6
Abençoando-me por escrever por eles um memorial de súplica, para
que eles pudessem obter perdão; e que eu fizesse um memorial de suas
orações ascendendo diante do Deus do céu; porque eles, por si mesmos,
desde então não podiam dirigir-se a Ele, nem levantar seus olhos aos
céus por causa da infame ofensa com a qual eles foram julgados.
7
Então eu escrevi um memorial de suas orações e súplicas, por seus
espíritos, por tudo o que eles haviam feito, e pelo assunto de sua
solicitação, para que eles obtivessem remissão e descanço.
8
Procedendo nisso, eu continuei sobre as águas de Danbadan, (16) as
quais estão da direita para o oeste de Armon, lendo o memorial de suas
orações, até que caí adormecido.
(16) Danbadan. Dan in Dan (Knibb, p. 94).
9
E eis que um sonho veio a mim, e visões apareceram acima de mim. E
caí e vi uma visão de castigos, para que eu pudesse ralatá-la aos filhos
dos céus, e reprová-los. Quando eu acordei fui até eles. Todos estavam
reunidos chorando em Oubelseyael, que está situada entre o Libano e
Seneser, (17) com suas faces escondidas.
(17) Libanos e Seneser. Líbano e Senir (próximo a Damasco).
10E relatei em sua presença todas as visões que eu havia visto, e meu
sonho;
11E comecei a pronunciar estas palavras de retidão, reprovando as
Sentinelas do céu.
Capítulo 14
1
Este é o livro das palavras de retidão, e de reprovação das Sentinelas,
os quais pertencem ao mundo, (18) de acordo com o que Ele, que é santo
e grande, ordenou na visão. Eu percebi em meu sonho que eu estava
então falando com a língua da carne, e com meu fôlego, que o Poderoso
colocou na bôca dos homens, para que eles pudessem conversar com
Ele.
(18) Os quais pertencem ao mundo. Ou, “os quais (são) da eternidade”
(Knibb, p. 95).
2
Eu entendí com o coração. Assim como Ele havia criado e dado aos
homens o poder de compreender a palavra de entendimento,
assim criou, e deu a mim o poder de reprovar os Sentinelas, a geração
dos céus. E escrevi sua petição; e na minha visão foi-me mostrado que
seu pedido não lhes será atendido enquanto o mundo perdurar.
3
Julgamento passou sobre vós: vosso pedido não vos será atendido.
4
De agora em diante, nunca ascendereis ao céu; Ele o disse que na terra
Ele vos amarrará, tanto tempo quanto o mundo existir.
5
Mas antes destas coisas tu verás a destruição dos vossos bem-amados
filhos; não os possuireis, mas eles cairão diante de vós pela espada.
6
Nem pedireis por eles, nem por vós mesmos;
7
Mas chorareis e suplicareis em silêncio. As palavras do livro que eu
escrevi.(19)
(19) Mas chorareis… Eu escrevi. Ou, “Assim também, a despeito de
vossas lágrimas e orações, não recebereis nada, de tudo o que está
contido nos registros que eu tenho escrito” (Charles, p. 80).

Anúncios
Nefilins

Abadom – Apoliom

abadon apolion

E o quinto anjo tocou a sua trombeta, e vi uma estrela (anjo) que do céu caiu na terra; e foi-lhe dada a chave do poço do *abismo. Apocalipse 9:1

E tinham sobre si um rei, o anjo do abismo; em hebreu era o seu nome Abadom, e em grego ApoliomApocalipse 9:11

São dois anjos que foram destinados ao mundo dos mortos (mundo inferior) e que tem controle sobre espécies de demônios que parecem gafanhotos e figuram alguns tipos de povos; um é o destruidor de “deuses” (“elohim”) outro é destruidor de titãs; um representa o antigo testamento e outro o novo testamento, estes dois se unem chamando-se de o anjo do abismo ou apocalipse, o destino final e a destruição.

O inferno está nu perante ele, e não há coberta para abadom.
Jó 26:6

* é um lugar no inferno que também esta descrito no Gênesis 1.2.

Abadom – Apoliom

Efésios 6

efésios 6

Éfeso era uma cidade localizada na Asia menor (Atual Turquia), ela fazia parte das Sete (7) principais Igrejas da Região, seus moradores eram na maioria descendentes do Titã Inventor Hefesto (Efesto) o deus do Fogo, o Apostolo Paulo (Saulo) recebeu esta tremenda revelação e a entrega aos cristãos deste local que se tratava de Batalhas (Guerras e Lutas) espirituais que aconteciam desde o evento de Daniel capítulo 10.

Paulo em sua visão vê um Guerreiro (Soldado) que lutava em favor da Igreja de Cristo, este Guerreiro combatia contra o Mundo Tenebroso um Império em Trevas onde tinha (têm) entidades invisíveis do mal do Titã Ares o deus da Guerra junto e contra Hefesto que atacam a Igreja, o Guerreiro veste uma Armadura usa Armas que representam épocas (períodos) importantes da Igreja em toda Terra.

Vejamos:

Capacete = Representa a Igreja Judia e Prosélita, pois Jesus (Iesous) afirmou: A Salvação vêm dos Judeus.

Escudo da Fé =  Representa a Igreja Messiânica (Hebreus que acreditam que Jesus é o Yeshua e o Messias ou Mashiach).

Couraça da Justiça = Representa a Igreja Romana com suas Leis de justiça.

Espada do Espírito = Representa a Igreja Espiritual que tem como primícia as coisas celestes, sejam Dons, Frutos, Revelações, Sonhos, Visões e Raptos (Quem esta Igreja representa nas Epístolas ?) e tem como base a Palavra de Deus.

Cinto da Verdade = Representa a Igreja e os seus Mártires (Fiéis, Testemunhas e Consumados).

Sapatos do Evangelho da Paz = Representa a Igreja Evangélica, uma igreja moderna e atual com suas diferentes doutrinas e tradições; é claro é uma Igreja de origem nas palavras do Profeta João Batista (Yohonan o Imersor) e Jesus que nos trouxe o Evangelho (Boas Novas).

Este Tempo (Tempos) se iniciou com Império Babilônico e terminará no início do Reino Milenar (Milênio) de Cristo, este tempo é chamado Tempo (Dispensação) dos Gentios (Povos, Nações, Raças) fica uma pergunta, haverá Igreja na Terra durante e depois do Milênio ?


 

No demais, irmãos meus, fortalecei-vos no Senhor e na força do seu poder.
Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para que possais estar firmes contra as astutas ciladas do diabo.
Porque não temos que lutar contra a carne e o sangue (contra seres humanos), mas, sim, contra os principados (príncipes), contra as potestades, contra os poderes das trevas deste século (mundo tenebroso), contra as hostes (forças, virtudes) espirituais da maldade, nos lugares (regiões) celestiais (nos ares).
Portanto, tomai toda a armadura de Deus, para que possais resistir no dia mau (um período e tempo de batalhas espirituais) e, havendo feito tudo, ficar firmes.
Estai, pois, firmes, tendo cingidos os vossos lombos com a verdade, e vestida a couraça da justiça;
E calçados os pés na preparação do evangelho da paz;
Tomando sobretudo o escudo da fé, com o qual podereis apagar todos os dardos inflamados do maligno.
Tomai também o capacete da salvação, e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus;
Orando em todo o tempo com toda a oração e súplica no Espírito, e vigiando nisto com toda a perseverança e súplica por todos os santos,
E por mim; para que me seja dada, no abrir da minha boca, a palavra com confiança, para fazer notório o mistério do evangelho,
Pelo qual sou embaixador em cadeias; para que possa falar dele livremente, como me convém falar.

Efésios 6

Marvel Cheyarafim

marvel cheyarafim

São um grupo de mutantes angelicais zelosos, eles tem um fator de cura baseado em seu sangue, é possível que o Arcanjo e Ícaro possam ser descendente dos Cheyarafim.

Parece também que os Cheyarafim são descendentes dos Serafins da história bíblica.

Marvel Cheyarafim

Anjos

Anjo de quatro asas, Anjo negro e Anjo fêmea.

anjo quatro asas

Anjos ou Malachim (Mensageiros de segredos) ou Malakins (Reis e Príncipes mensageiros) são de origem primária do deus chamado Angel (Deus Mensageiro do Céu), existem os ausentes de asas e os com asas sendo estes mais poderosos e velozes, a quantidade de asas varia conforme cada espécie.

anjo negro

Anjos negros se originaram das trevas, pois, as trevas e anterior a luz e assim lhes concedem mais poder e até capacidade de criarem. Eles se manifestam de dia enquanto que os da luz podem suportar somente até o nascente do Sol ( o Sol nas lendas, mitologia e teologia judaica é Sansão).

anjo femea

Anjos fêmeas ou anjas (angels) existem pois no Livro de Gênesis capítulo 6 e também o Livro de Enoque capítulo 7 narra filhos de anjos (filhos de Deus e filhos dos Céus ou Bnei Shamayim), logo eles tinham país e mães (machos e fêmeas), deles surgiram os Nefilim, Gigantes e heróis.

O profeta Zacarias descreve em seu Livro duas mulheres com asas dando a certeza desta realidade.

Anjos estão estão relacionados com livros, pergaminhos, rolos de texto e cólera (juízos).

 

 

Anjos